пятница, 19 сентября 2008
АВТОР: Cella N (
[email protected])
ПЕРЕВОДЧИК: Татиус
НАЗВАНИЕ: when in Rome
ФЕНДОМ: Bleach
РЕЙТИНГ: R
ЖАНР: Romance/Drama
СТАТУС: в процессе
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: Inoue O. & Ulquiorra
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: AU по отношению к манге.
ДИСКЛАМЕР: герои не принадлежат ни Cella N, ни переводчику
ОТ ПЕРЕВОДЧИКА: этот фик я люблю нежной и проникновенной любовью. На мой взгляд здесь прекрасно всё – и диалоги и мысли и идеи. Все герои в характере. Даже сексом они занимаются в характере. Я никому не обещаю того, что перевод этот высококачественный, потому что, не смотря на то, что я учусь на третьем курсе лингвогуманитраного колледжа, я всё равно обалдуй и лентяй, который ленится делать домашние задания. Этот перевод скорее попытка взять себя в руки и заняться, наконец, тем, чем надо xD
Заявку на разрешение о переводе я отправил уже давно, но полагаю, что драгоценная Cella N попросту сменила мыло, т.к. ни отказа, ни одобрения я не получил.
Если вы нашли неточности в моём переводе, то прошу сообщить мне об этом, что бы я мог исправить свой вариант, на более верный.
when in Romei. еда/этикетread more
Одинокий, окружённый огромной пустыней Хуэко Мундо, Лас Ночес сияет изумительно белым. Это место богов, ну или по крайне мере место для тех, кто планирует стать богами. Это так же и дом для потерянных душ, что находятся под ложным впечатлением, будто бы они имеют какое-то значение для их «отца», даже если их роль на самом деле не так велика.
Это дом Эспады. Некоторые из них могущественные, некоторые чопорные, некоторые ребяческие, некоторые жестокие, и среди них есть один …, кому чрезвычайно надоедают.
Улькиора не особо заботится о мечтах или снах. Он не заботится о проявлении доброты или братских чувств кому бы то ни было. И он, чёрт возьми, не мог понять, что эта человеческая женщина говорит ему.
Вся её болтовня – это сплошной вздор, почему бы ей просто не перестать уже? Глупое хихиканье - это слёзы в её глазах? – и снова болтовня. Перед ней на кровати стоит тарелка полная еды. Улькиора закатывает глаза и поднимает руку, что бы прервать её болтовню.
«Ты собираешься сказать мне что-нибудь полезное или идея состоит в том, что бы отвлечь меня от принудительного кормления?» - спрашивает он.
Она мельком бросает взгляд на еду, вероятно, ей уже хочется попробовать кусочек, а затем на него:
«Возможно»
Остаётся не понятным, к какому из вариантов вопроса относится этот ответ, но в принципе ему всё равно.
Если бы у него были лёгкие, он бы непременно тяжело выдохнул воздух в приступе раздражения или беспомощности. Конечно, он не посмеет сделать этого. Всё сказанное и сделанное в этой комнате доносится Айзену, а это значит, что следует быть осторожным.
Хотя нет.
Это означает лишь то, что он не должен показывать эмоции. О чём предупреждал его Айзен перед тем, как поручил ему следить за человеческой женщиной? Не привязывайся.
Пффф!
Будто бы он… Бросив на девушку взгляд полный отвращения, Улькиора твёрдо решает, что нет никакой возможности, которая заставила бы его привязаться к чему-то столь более глупому и слабому, как человек перед ним.
Если бы я был на месте Айзена, она уже давно была бы мертва.
Ей повезло, что не он отдаёт конечные приказы. Если сбросить её со стены Лас Ночес, то вероятно она кричала бы от радости перед приземлением, думает он с раздражением.
«Возможно, если бы я могла готовить еду сама,» - она пытается заполнить тишину.
«Нет,» Улькиора, пожалуй, любит тишину. Ммм. Если бы он мог засунуть ей в рот кляп хотя бы на некоторое время… Айзен смотрел бы на него с неодобрением и, тем не менее, всё же с толикой забавы. Улькиоре не нравится забавляющийся Айзен. Слабаки Эспады забавляют своего «отца», а через некоторое время остаются с отсутствующей рукой или пропавшим животом или что-то в этом роде. Номер Улькиоры должен остаться не тронутым, и поэтому он сделает все, что бы отец гордился им, а не потешался. «Ешь, что тебе дали, женщина» приказывает он.
Выражение надежды на лице девушки сменяется разочарованием, а затем становится сердитым. «Орихиме»
«Что?»
«Это моё имя. Орихиме. Не женщина. Знаете, я всё ещё девушка…»
Что ж. Конечно, он знает. Он не судит, как Ноитора по размеру груди. Ну вот. Глупое имя для глупой девчонки. «И?» бубнит он.
«Я подумала» она говорит это так, словно бы задумала это с самого начала… это плохо. Бросает на него застенчивые взгляды. «Так как ты мой эм… охранник, то мы должны, по крайней мере… называть друг друга по имени?» робко заканчивает она.
Молчание Улькиоры заставляет её отвести взгляд. Пауза.
Я буду сожалеть об этом.
Он тихонько вздыхает. «Это заставило бы тебя поесть?»
Она смотрит обратно на него, вероятно, удивлённая его словами.
«Если я буду называть тебя твоим именем, ты будешь меньше беспокоиться и поешь?» спрашивает он. Любезность потерянна для тех, кто не заслужил её. (Даже если Айзен сказал относиться к ней хорошо)
«Эм» пауза, она не говорит ни слова. Улькиора благодарит высшие силы за эту меленькую победу и надеется, что будет продолжаться и впредь. Но этого не происходит. «Возможно»
«"Возможно" - это не ответ», говорит он.
«Хорошо. Ладно, если ты будешь называть меня по имени, я не буду чувствовать себя, как заключённая, которой я знаю, я являюсь, и доверяю вам достаточно хорошо, что бы съесть то что находится на этой таре…»
«Да или нет, женщина?» Господи, почему для того, что бы просто ответить, ей нужно говорить так много?
«Да»
«Хорошо, тогда ешь, Орихиме» он не думал в этот момент, что нехватка любезности заставит это предложение звучать слишком… интимно.
А она, судя по её румянцу, думает. Тем не менее, она ест. Улькиора мысленно даёт себе подзатыльник.
Возможно, он продержится ещё несколько дней, прежде чем убьёт её.
@темы:
fanfiction
Нет, что вы, этого не может быть
Присоединяюсь к вышесказанному и открываю рот, чтобы получить еще кусоооочек! Меня не надо заставлять есть - скорее, наоборот!
Reymas уже-уже перевожу, да ^^"
А все же ссыль на оригинал можно? Просто чтоб сюжет знать... я не настолько владею...
Нет превод волне приемлимый, ох скорей бы уже 8 - глава
Я сам её жду не дождусь
хотя там и в 7 главе тоже
вы даже представить себе не можете, как я рад за то, что его оценили =^_^=
Ценнее только ваш труд переводчика
позвольте узнать, а что там с вашим фиком про "кролика"))))) очень интересно что будет дальше))))
угумс, будем ждать и запасать капусту с морковкой XD))